Ο Δήμος Χανίων, σε συνδιοργάνωση με την Περιφέρεια Κρήτης, και υπό την αιγίδα της Βουλής των Ελλήνων, εγκαινιάζουν τον 4ο χρόνο του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων (ΦΒΧ), από την Τετάρτη 25 έως και την Κυριακή 29 Ιουνίου 2025, με κεντρικό θέμα «Το σπίτι μας, ο πλανήτης»…

Με ιδιαίτερο ενθουσιασμό, ο Δήμος Χανίων, σε συνδιοργάνωση με την Περιφέρεια Κρήτης, και υπό την αιγίδα της Βουλής των Ελλήνων, εγκαινιάζουν τον 4ο χρόνο του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων (ΦΒΧ), από την Τετάρτη 25 έως και την Κυριακή 29 Ιουνίου 2025, με κεντρικό θέμα «Το σπίτι μας, ο πλανήτης».
Με τη συμμετοχή πάνω από 160 σημαντικών Ελλήνων και ξένων συγγραφέων, εκδοτών, μεταφραστών, ακαδημαϊκών και καλλιτεχνών, πάνελ γύρω από επίκαιρους θεματικούς άξονες, τόσο από το πεδίο της λογοτεχνίας όσο και από το πεδίο της κοινωνίας, αλλά και παρουσιάσεις βιβλίων, το 4ο ΦΒΧ επιστρέφει πιο δυναμικό από ποτέ, στο Ενετικό Λιμάνι της πόλης, μεταξύ του Κέντρου Αρχιτεκτονικής Μεσογείου και του Θεάτρου «Μίκης Θεοδωράκης».
Η επίσημη τελετή εγκαινίων προγραμματίζεται για την Τρίτη 24 Ιουνίου, στο Θέατρο Μίκης Θεοδωράκης.
Τα εγκαίνια θα τελέσει ο πρόεδρος της Βουλής των Ελλήνων κ. Νικήτας Κακλαμάνης.
Όπως και τις τρεις προηγούμενες χρονιές, το 4ο ΦΒΧ θα διεξαχθεί με επίκεντρο το Κέντρο Αρχιτεκτονικής Μεσογείου (Μεγάλο Αρσενάλι – ΚΑΜ) και το Θέατρο Μίκης Θεοδωράκης. Στο Κέντρο Αρχιτεκτονικής Μεσογείου, ειδικότερα, θα αξιοποιηθεί, ως νέος χώρος εκδηλώσεων, η ισόγεια αίθουσα (Μεγάλο Αρσενάλι – Αίθουσα 2).
Το Βιβλιοπωλείο του ΦΒΧ, μια σύμπραξη βιβλιοπωλείων της πόλης των Χανίων (Comixadiko, Librairie, Σποράκι), θα στεγαστεί στο Φουαγιέ του Θεάτρου Μίκης Θεοδωράκης. Αλλά και η γραφική Σκάλα της οδού Αγίου Μάρκου, που τέμνεται με τη δυτική, εξωτερική πλευρά του ΚΑΜ, θα αποτελέσει έναν ιδιαίτερο χώρο επιλεγμένων εκδηλώσεων λόγου και ποιητικών περφόρμανς του ΦΒΧ.
Επιπλέον, για δεύτερη συνεχή χρονιά, θα δώσει το παρών στην Πλατεία Κατεχάκη και το κινητό αστικό καθιστικό MULaR (Mobile Urban Living Room), ο πρωτότυπος, μεταβλητός, πολυλειτουργικός χώρος του Δήμου Χανίων, ως άλλος ένας χώρος εκδηλώσεων αλλά και ενημέρωσης, όπου θα προβάλλεται σε ειδική οθόνη το ημερήσιο πρόγραμμα.
Από εκεί θα εκπέμπει και ο χανιώτικος ραδιοφωνικός σταθμός Δίκτυο FM 91.5, ως η «ραδιοφωνική φωνή» του ΦΒΧ και θα μεταδίδει τον παλμό του Φεστιβάλ στα FM και διαδικτυακά, καθημερινά, από τις 19:00 έως τις 20:00, φιλοξενώντας στο εξωτερικό studio του, συγγραφείς και καλεσμένους που θα μιλούν για το έργο τους, μεταφέροντας συγχρόνως τις εντυπώσεις τους για το 4ο ΦΒΧ.
Κατά τη φετινή 4η διοργάνωσή του, στο ΦΒΧ θα συζητηθούν θέματα όπως η κλιματική αλλαγή και η σχέση ανθρώπου-φύσης, οι οικογενειακές σχέσεις στις ποικίλες πτυχές τους στον σημερινό μεταβαλλόμενο κόσμο, οι περίπλοκες διεθνείς γεωπολιτικές συνθήκες και, όλα αυτά, στην αλληλεπίδρασή τους με τη λογοτεχνία.
Θα πραγματοποιηθούν επίσης συζητήσεις για τη λογοτεχνική μετάφραση, για την αγορά του βιβλίου, για τις διαλέκτους σε Κρήτη και Κύπρο, αλλά και για τους τρόπους συνεργασίας των φεστιβάλ βιβλίου, με τη συμμετοχή εκπροσώπων σημαντικών φεστιβάλ, εντός κι εκτός Ελλάδας, όπως το Φεστιβάλ «Oh les beaux jours !» της Μασσαλίας, το Φεστιβάλ ΛΕΑ (Ελληνο-ιβηροαμερικανικό Φεστιβάλ Λογοτεχνίας εν Αθήναις), η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Λεμεσού.
Οι επισκέπτες του ΦΒΧ θα έχουν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν ένα πλούσιο πρόγραμμα εκδηλώσεων, όπου συμμετέχει μια πλειάδα συγγραφέων, ακαδημαϊκών, μεταφραστών, καλλιτεχνών και εκπροσώπων πολιτιστικών φορέων και λογοτεχνικών φεστιβάλ από όλο τον κόσμο.
Συγκεκριμένα, στο Φεστιβάλ θα λάβουν μέρος:
- Οι Κύπριες συγγραφείς Μαρία Α. Ιωάννου, τα διηγήματά της οποίας έχουν διακριθεί στην Κύπρο και στο εξωτερικό, και Κωνσταντία Σωτηρίου, βραβευμένη μυθιστοριογράφος (Athens Prize for Literature, βραχεία λίστα των Κρατικών Βραβείων Κύπρου και Ελλάδας, βραχεία λίστα του περιοδικού Ο Αναγνώστης, Κρατικό Βραβείο Κύπρου, υποψήφια για το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας 2021), που τα διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, στα γαλλικά, στα ιαπωνικά, στα σέρβικα, στα δανέζικα και στα ιταλικά,
- ο Γάλλος ελληνικής καταγωγής συγγραφέας, καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Μπορντώ 1 και δημιουργός ντοκιμαντέρ Αλέν Γλυκός (Allain Glykos),
- ο βραβευμένος Βρετανός ιστορικός, συγγραφέας (βραβείο Somerset Maugham) και αρθρογράφος (The Spectator, The Literary Review, The Independent On Sunday, The Guardian Online, κ.ά.) Μπεν Γουίλσον (Ben Wilson),
- η Νορβηγίδα συγγραφέας Χάννε Έρσταβικ (Hanne Ørstavik), μία από τις σημαντικότερες φωνές της σύγχρονης σκανδιναβικής πεζογραφίας (βραβείο Brage 2004, βραχεία λίστα του Εθνικού Βραβείου Βιβλίου των ΗΠΑ),
- ο Γάλλος, παλαιστινιακής καταγωγής (γεννημένος στην Ιερουσαλήμ) διδάκτωρ συγκριτικής λογοτεχνίας και συγγραφέας Καρίμ Κατάν (Karim Kattan), τιμημένος με διεθνή βραβεία (βραβείο των Πέντε Ηπείρων της Γαλλοφωνίας 2021, τελική λίστα υποψηφιοτήτων για το βραβείο Μποκάτσιο),
- ο πολυμεταφρασμένος, κι ένας από τους κορυφαίους αλλά και πιο δημοφιλείς συγγραφείς του Ισραήλ, Έτγκαρ Κέρετ (Etgar Keret), ένας μάστορας της μικρής φόρμας που τιμήθηκε με το βραβείο Σαπίρ, την ύψιστη λογοτεχνική διάκριση στην πατρίδα του,
- η Κουβανέζα σεναριογράφος, δημοσιογράφος και σκηνοθέτρια ντοκιμαντέρ, Λουσία Λόπεθ Κολ (Lucia Lopez Coll), μέλος της Ένωσης Λογοτεχνίας, της Ένωσης Κινηματογράφου, Ραδιοφώνου και Τηλεόρασης, και της Ένωσης Συγγραφέων και Καλλιτεχνών της Κούβας,
- ο Βρετανός, πολιτογραφημένος Έλληνας, Ντέιβιντ Κόνολι (David Connolly) βραβευμένος μεταφραστής (βραβείο της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας για την καλύτερη μετάφραση από τα ελληνικά, 1996, Τιμητική Διάκριση του Υπουργείου Πολιτισμού, 1999, Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα, 2008), που έχει διατελέσει Καθηγητής Μεταφρασεολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (2005-2014) και άλλα ελληνικά πανεπιστήμια, επίτιμος καθηγητής στα πανεπιστήμια του Μπέρμιγχαμ, του Πρίνστον και της Οξφόρδης,
- ο Ιταλός συγγραφέας και δημοσιογράφος Νταβίντε Κόπο (Davide Coppo), υποψήφιος για το βραβείο Premio Fiesole Narrativa Under 40,
- ο Ζουλφί Λιβανελί (Zülfü Livaneli), ο γνωστότερος και πιο δηµοφιλής Τούρκος µουσικοσυνθέτης στη χώρα του αλλά και σε ολόκληρο τον κόσµο, πολυμεταφρασμένος και βραβευμένος συγγραφέας (Βαλκανικό Λογοτεχνικό Βραβείο),
- ο Μιγκέλ Μπονφουά (Miguel Bonnefoy), Γάλλος συγγραφέας με καταγωγή από τη Βενεζουέλα, που έχει μεταφραστεί σε είκοσι γλώσσες (βραβεία Prix de la Vocation, Prix Feneon, Prix Renaissance, Prix des Libraires, Μεγάλο Βραβείο της Γαλλικής Ακαδημίας, βραβείο Femina),
- η Γαλλίδα δημοσιογράφος, υπεύθυνη ξένης λογοτεχνίας στο ένθετο βιβλίου στη γαλλική εφημερίδα «Le Monde» και συγγραφέας Φλοράνς Νουαβίλ (Florence Noiville), που τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε δεκατέσσερις γλώσσες (βραβείο Βιογραφικού Αφηγήματος),
- ο διάσημος Σουηδός συγγραφέας αστυνομικής λογοτεχνίας, Άρνε Νταλ (Arne Dahl), λογοτεχνικό ψευδώνυμο του κριτικού λογοτεχνίας Γιαν Άρναλντ, που τα βιβλία του έχουν πουλήσει περισσότερα από 5 εκατομμύρια αντίτυπα σε όλο τον κόσμο και έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 32 γλώσσες,
- ο Αντόνιο Μορέσκο (Antonio Moresco), που συγκαταλέγεται στους κορυφαίους Ιταλούς συγγραφείς της εποχής μας και έχει εκδώσει πάνω από 30 βιβλία,
- ο συγγραφέας, ποιητής και δοκιμιογράφος Λουί-Φιλίπ Νταλαμπέρ (Louis-Philippe Dalembert), που γεννήθηκε στην Αϊτή, ζει στο Παρίσι και γράφει στα γαλλικά και σε κρεολή γλώσσα. Είναι ένας από τους πλέον διακεκριμένους συγγραφείς της Καραϊβικής, έχει διδάξει σε πολλά πανεπιστήμια των ΗΠΑ και της Ευρώπης, υπήρξε μεταξύ των φιναλίστ για το βραβείο Goncourt Μυθιστορήματος, και τιμήθηκε με το βραβείο Goncourt Ποίησης 2024, την κορυφαία διάκριση της γαλλικής λογοτεχνίας,
- η Νορβηγίδα ποιήτρια, πεζογράφος και μεταφράστρια Μόνικα Όσπρονγκ (Monica Aasprong), που το πρωτοποριακό έργο της χαρακτηρίζεται από μια ποικιλία θεμάτων και πειραματικών μορφών και διάδρασης με άλλες μορφές τέχνης,
- ο σημαντικότερος συγγραφέας της Κούβας και μεταξύ των κορυφαίων στη Λατινική Αμερική, Λεονάρδο Παδούρα (Leonardo Padura), που μεταξύ άλλων, απέσπασε το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας της Κούβας και του απονεμήθηκε το λογοτεχνικό βραβείο Πριγκίπισσα των Αστουριών, μια εξαιρετική διάκριση η οποία ξεπερνά τα όρια του ισπανόφωνου κόσμου,
- ο Πορτογάλος πεζογράφος και ποιητής Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο (José Luís Peixoto) (Πορτογαλία), που τα μυθιστορήματά του έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από 30 γλώσσες κι έχουν τιμηθεί, μεταξύ άλλων, με το ισπανικό βραβείο καλύτερου ξένου μυθιστορήματος Cálamo Otra Mirada, το ιταλικό βραβείο για το καλύτερο ξένο μυθιστόρημα Libro d’Europa και το βραβείο Oceanos στη Βραζιλία,
- η Αργεντινή συγγραφέας Κλαούδια Πινιέιρο (Claudia Piñeiro), η τρίτη πιο μεταφρασμένη συγγραφέας της χώρας της μετά τον Μπόρχες και τον Κορτάσαρ, που μεταξύ άλλων έχει τιμηθεί με τα βραβεία Clarín, LiBeraturpreis, Pléyade, Latinoamericano de Literatura Infantil y Juvenil, ACE, Sor Juana Inés de la Cruz, Pepe Carvalho, Dashiell Hammett 2021, Best Novel de VLC Negra 2021, και ήταν υποψήφια για το International Booker Prize 2022,
- η διακεκριμένη Γαλλίδα σεναριογράφος και δημιουργός κόμικς Τιφέν Ριβιέρ (Tiphaine Rivière),
- η Βρετανίδα ποιήτρια (βραβείο Cholmondeley για το σύνολο του έργου της) και καθηγήτρια ποίησης και δημιουργικής γραφής στο Πανεπιστήμιο του Bangor στην Ουαλία, Ζόι Σκούλντινγκ (Zoe Skoulding), συνιδρύτρια του Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης (Βόρειας) Ουαλίας,
- ο Ιταλός πεζογράφος, διηγηματογράφος και δοκιμιογράφος Φάμπιο Στάσι (Fabio Stassi), που έχει τιμηθεί με έξι βραβεία λογοτεχνίας, μεταξύ των οποίων και το Premio Selezione Campiello και το βραβείο Scerbanenco,
- ο Ουίλιαμ Στρέμπελ (William Stroebel), επίκουρος καθηγητής συγκριτικής λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο του Michigan στις ΗΠΑ, το έργο του οποίου εστιάζει στις προσφυγικές και διασπορικές λογοτεχνίες της Ελλάδας, της Τουρκίας, και της ανατολικής Μεσογείου,
- η Τσέχα κοινωνική ανθρωπολόγος και συγγραφέας («The Paradox of Svalbard: Climate change and globalisation in the Arctic», Pluto, 2023) Ζντένκα Σοκολίτσκoβα (Zdenka Sokolíčková), που τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιλαμβάνουν την ανθρωπολογία της περιβαλλοντικής και κλιματικής αλλαγής, την παγκοσμιοποίηση, τον τουρισμό, την επιστήμη, τη μετανάστευση και την κοινωνική δικαιοσύνη,
- ο Βραζιλιάνος ποιητής, μυθιστοριογράφος και διηγηματογράφος Πάουλο Σκοτ (Paulo Scott) που έχει τιμηθεί, ανάμεσα στα άλλα, με το βραβείο Machado de Assis 2012 του Ιδρύματος της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Βραζιλίας, το βραβείο Λογοτεχνίας Açorianos 2016 και 2020, το βραβείο Jabuti 2023 Βραζιλιάνικου Βιβλίου που εκδόθηκε στο Εξωτερικό, και ήταν στους φιναλίστ για το Διεθνές Βραβείο Booker 2022.
Το πλήρες, αναλυτικό Πρόγραμμα Εκδηλώσεων θα ανακοινωθεί το αμέσως επόμενο χρονικό διάστημα, με Δελτίο Τύπου αλλά και στον επίσημο ιστότοπο του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων: www.chaniabookfestival.gr καθώς και στα social media